Cinema Scope Logo
Issue 21

Back a PageHome PagesIssue 24Issue 23 ContentsIssue 22 ContentsIssue 21 ContentsIssue 20 Contents
Back Issues

SubscribeBack Issues
Online Archive


Woman Is the Future of Man:
Ousmane Sembène on Moolaadé

By Ray Pride

The 81-year-old Senegalese writer-director Ousmane Sembène has made a career of creating sharply satirical dramas about the effects of African patriarchy on its civil society. In movies like Black Girl (1966) (about an exploited maid), Xala (1975) (wherein a man with two wives and an angry daughter is cursed with impotence on his third wedding day), and Faat Kiné (2000) (about a 40-year-old single mother’s rise in business), Sembène has created some of the most indelible portraits of womanhood in the cinema anywhere over the last 40 years.

This political attitude stems from Sembène’s pre-cinema career. Before turning to film in his 40s, Sembène worked as a union organizer, a newspaper publisher, and a novelist, among other jobs in both his native Senegal and in France, and these professions were a factor in converting him into a particularly intense political activist. Sembène’s latest film, the stirring, sumptuous, and even buoyant Moolaadé, is perhaps his smoothest blend of politics and entertainment to date. It debuted at this year’s Cannes film festival, getting the festival’s best reviews, and winning the Grand Prize in the Un Certain Regard sidebar. It makes for unlikely pleasure, this keenly empathetic, dramatically shapely polemic.

Moolaadé is a rousing Brechtian spectacle that feels like an oral history of a distinctly unpleasant topic: the all-too-common practice of female genital mutilation, still held by many in 39 African countries, under the auspices of Islamic tradition. Set in a colourful Burkina Faso village dotted with immense, man-tall anthills, and a mosque that resembles a gigantic hedgehog, four small girls resist “purification,” or going under the knife, by strident women practitioners who had the same damage done to them years earlier. Fatoumata Coulibaly is magnificent as the powerful woman who takes the girls into her home, stringing a rope across her doorway that symbolizes the “moolaadé,” or traditional protection, against the patriarchs who run the town. Feeling their power infringed upon, they soon begin to confiscate the women’s most prized objects, their radios, and the fight between tradition and modernity comes to a jarring head.

The New York Times’ literary-minded A.O. Scott was representative with his almost over-the-top rave: “Mr. Sembène addresses this upsetting subject with unflinching candor, but he also portrays African village life with such warmth, humor and generosity of spirit that you leave the film feeling both horrified and exhilarated.” At its New York Film Festival debut, one US critic reduced the film to an African Norma Rae (1979), but there’s much more at work in this splendid portrait of a culture clash that starts at the conflict between men and women and eddies outward to a rousing conclusion that remains intensely hopeful about modernization and the future of women’s rights in Africa.

In the forthcoming Ousmane Sembène: The Life of a Revolutionary Artist, Samba Gadjigo writes that “for Sembène, in both literature and film, the work of ‘art’ should not be a mere re-presentation of ‘reality,’ or ‘une pancarte,’ a political banner. In order to capture the imagination of the people they ‘speak’ to and for, those symbols first must be intelligible to them. They must stem from and reflect their cultural universe. At work in Sembène’s art is to project a genuine African film language that also entertains a dialogical relationship with other world cultures.” Moolaadé may speak volumes to its intended African audience, but there is no doubt as to its universal appeal.

Cinema Scope: I’m intrigued when a film has a singular voice, but also has the offhanded, inhabited air of an oral history. Moolaadé feels timeless, but it also has the character of a memory. Do you view storytelling as an extension of oral histories?

Ousmane Sembène: Of course, there’s an influence drawn from oral storytelling, but my aim, my purpose, is to have it be an atemporal film.

Scope: Timeless?

Sembène: Yes, timeless. Because I think that timelessness is very important to Africa. Because excision—female genital mutilation—remains a reality. Even today it continues. We are doing everything we can to put an end to it. But it is very hard to accomplish.

Scope: Historically, has there been rebellion against excision of the sort we see by the young girls in the story? Is this uncommon?

Sembène: Each year we witness this kind of thing, women standing up against it. And children are afraid of blood. That’s in all countries in the world. They don’t want to get cut or hurt. Each year, there are many little girls who run away from the operation, who sometimes end up in the cities. Some of them also wind up being prostitutes, because they have left their families behind.

Scope: If I understand it, then, this story’s village is kind of composite of villages across your part of Africa.

Sembène: Oui. Not just in West Africa, it goes all the way to East Africa, to Kenya. If you forget about the architecture of the mosque in that village, it could be set anywhere. Of course, I don’t approve of the way the surgery is done across all of Africa. Actually, the way it is done in West Africa is less severe than the way it is practiced in East Africa. In those countries, in addition to just cutting the clitoris, they cut the clitoris, and then they sew everything together.

Scope: Is this done in a crude fashion? It seems that the people—women, yes?—who are doing it would be less trained than a doctor or a surgeon.

Sembène: They don’t have any training. It’s done in a crude way. They just inherited the practice. Some of them are very well known, actually. Some of them are very famous, celebrated. And some of them even pretend that they have a nice hand, so to speak.

Scope: It’s frightening: the idea of the trade of being an anti-midwife, in a way.

Sembène: Oui! Sometimes also they are midwives. They also know all the folk medicine. For example, take Egypt: excision is an illegal practice there. But it is not practiced in a traditional way. It is performed at health centres or hospitals. But to take in the entire continent, I should just say sweepingly, it is a bad practice. We should not lose sight of the fact that it is performed on children. It’s not adults who have the operation: it is children. For me, that is the most criminal, the cruelest aspect.

Scope: There have been reports of parents in other countries, including the US, choosing to bring that tradition along with them and to perform the excision illegally.

Sembène: Yes, they do it underground, in a clandestine way. That’s why I think that the fight to eradicate it is very, very difficult. But I think a film like mine can provoke discussions and the exchange of ideas, to show the very negative aspects. And the uselessness of it, actually! And that is a tradition that should be done away with.

Scope: The Hippocratic Oath begins, “First, do no harm.” It’s chilling to think that a midwife would also do this sort of damage. I’m from a different culture, of course, but the combination of giving and taking is unthinkable from my experience.

Sembène: Yes, yes. Well, it dates back in time. I should confess that I did not have the courage to put all my findings in my film. Because then it would become propaganda. I have been investigating this issue with these women for a long time. It’s very difficult in Africa for women to talk to you about their intimate lives, their private lives. But once you manage to have their confidence…Myself, until eight years ago, I used to find excision to be the normal practice.

Scope: How long had you been listening and shaping this story, so that it would be more than propaganda?

Sembène: Oh, years ago. I cannot put a date on it. The idea came to me when I had an idea of making a trilogy. That’s when the issue of female genital mutilation came up. We started talking about the practice. I knew a woman who had undergone the operation. We had discussions around the topic. But I also talked to woman doctors who have had the operation themselves, but did not want their daughters subjected to it. These are women well positioned to explain the issue.

Scope: But Moolaadé is far removed from being a documentary.

Sembène: I’m just happy to touch on the surface of things, and content to trigger discussion without humiliating anyone, without being graphic about it. There is another reason for this: because the woman playing the practitioner in the film also underwent the excision. In fact, all the women in the film have undergone the surgery. But they agreed to play these roles, which I find very courageous.

Scope: So in discussing the material and in casting these roles, with women to whom this had happened, was there more discussion, more input from which to shape the story?

Sembène: Yes, very much. A lot of discussion, I like to ask questions very much! And especially in this area. But it is so intimate, very personal. But at my age, they trusted me. My way of doing things, I think, disarmed them and made them trust me. I can ask people questions and they will trust me.

Scope: What way of doing things do you mean? That they trust your skills as a storyteller? A particular way you would pose questions?

Sembène: It could be both. In Africa, I am known as a storyteller. For instance, when I made Faat Kiné, a woman told me that I did not go deep enough into the reality of what women go through. I chose to do that—not to go deeper—because cinema, for me, is an evening school, it’s an instrument for education, and you have to provide people with food for thought. But you also have to entertain people. I did not invent that. The best storytellers back in Africa also do that. People sit around the fire and tell stories. For us, the storyteller is the one-man show. He is the scriptwriter, the director; he is everything.

Scope: You’re describing the parable, a divertissement to illustrate a moral concern.

Sembène: Yes. You’re right. It’s plentiful in the Bible, realities that are even crueler. But it’s also more daring than most storytellers. After reading the Bible, you find that we have not invented anything. Maybe the modern tools of film.

Scope: How do you strike the balance between pageantry and politics, of being an intellectual aware of Brechtian staging but also of folklore, dealing with a subject as stirring and disturbing as this, yet told in a manner that takes the form of a beautiful entertainment?

Sembène: I think that is the role cinema should play. The cinema can advocate political goals, but it should not be a political banner. That is my conception of cinema. I think people ought to be entertained, laugh a little, and also relax. And even sometimes, maybe, identify with the characters. When I first showed the film at Cannes, many people came out of the room crying. I did not understand why they were crying. In New York, women left the theatre crying. I did not understand why. Because people are more sensitive to certain things? Around us, there are more violent things happening.

Scope: You’re capturing the more intimate forms of violence, but in an entertaining fashion.

Sembène: In the cinema you have two hours to tell your story—and people become sensitive. The African public is very, very talkative. You have to keep them quiet for the first ten minutes of the film. Then you have to capture and hold their attention. Sometimes have some comic relief and then come back to your story. But that is the classic, tested way. If you take the Brechtian approach, you do have to distance yourself from the story sometimes. The Italian cineastes, like Pasolini, who I met when I was making Mandabi in 1968, were able to strike that balance. But I learned from everyone. I do think in Africa, we have to always invent a new writing. But I also take something from other cultures.

Scope: The merchant, the womanizer who gets called Mercenaire, is very funny, the volley of teasing insults.

Sembène: That is one of the roles I assigned to Mercenaire. The only person who could provide that comic relief would be a merchant. Like any merchant in any village, he plays that role. And to refer to the Bible, the passage where Christ throws the moneylenders from the temple.

Scope: He’s not insulted when the women react to his desire and knowledge of women.

Sembène: That is his pastime. For entertainment’s sake. But he’s also a war veteran turned merchant who’s introducing all this plastic junk to the village. He was sent elsewhere on peace missions, but yet he cannot make peace at home.

Scope: Ironically, that junk is as brightly and boldly coloured as the magnificent costumes.

Sembène: True. This is the modern world. If you think of modern Africa, then you have to think of this kind of thing. And I’m very happy with the reception I’ve gotten in Africa. I don’t think it’s extraordinary or unusual. It’s the kind of work that any artist must do, a filmmaker, a musician…

Scope: You were how old when you made your first film?

Sembène: I started studying at 40. I made my first short when I was 43. There is no age for learning. You can learn at any age. You simply must do it. I think part of life is to proceed as if you are charmed, held in the spell of a beautiful image. For me, that is the pleasure of life.

Scope: Did it take a long time to finance this film? Are you involved in those details?

Sembène: Yes, but filmmaking in Africa is cheaper than it is elsewhere. But doing the job is twice as difficult. In Africa, you have very few people in the film industry. There is the desire, but you have to keep an eye on everything, and help everyone. It is also a source of pleasure, to train people into the trade.

Scope: The use of so many exteriors in a movie like this seems pragmatic, using daylight to compensate for fewer technical means. Yet this also affords you such a sense of the motion of the street, of the quotidian of the community.

Sembène: There is also a setback. It is the sun! The sun will not wait for you. In a studio, you can shoot anytime you want to because you are in control of lighting. But making a film in Africa, you are racing against the sun. Another issue is that film stocks are not meant for black faces. If you have to film a black face under the shade of a tree, you have to capture the face and, at the same time, not erase the shade. There lies the creative genius of African cinema. Before you get on the set, you must calculate the course of the sun across the day.

Scope: Tell me about the phrase “the heroism of modern life.” You’ve described that as intrinsic to your recent films, as well as your next one, The Brotherhood of Rats.

Sembène: I say that because in Africa there is a lot of daily heroism. For instance, we have seen on television many stories about refugees. If you look at those refugees, there are more women than men. In the cities, it is also the women who carry the weight. They take care of the education of the children, and they do that on a daily basis. Life is so harsh. People just get by one day at a time. As you know, the majority of Africans live on less than a dollar a day. For someone to go through that each day, and to keep her sense of honesty, is something very heroic. To manage to feed your children? That is heroic. To find clean drinking water? Also heroic.

Scope: Did you arrive at this by observation and analysis, or do you personally have an affinity for strong female figures?

Sembène: In Africa, we have a lot of strong women. I think that without that, we would have gone down the drain a long time ago. We have very, very strong women. They are the people who hold society together.

Scope: There’s the line from the poet, “Woman is the future of man…”

Sembène: From the poem by Louis Aragon, yes. In one of his poems, Aragon also says, “Woman is half of the sky.” I think that’s a beautiful sentence. But it also takes a lot of work, here, somewhere else, say in northern Europe. But I’m afraid that women in those other cultures also castrate men because they’re too powerful. In Africa, the challenge is to restore love to those women. People say a man can accomplish anything when he finds love in the gaze of his lover. I think that’s all kinds of love. How can we restore that love to women’s faces?

Scope: You seem to remain an optimistic young man.

Sembène: I don’t think there is anything more beautiful than life. But you have to be able to share life. That is my conception.


BACK TO TOP |

Articles in this Section

Woman Is the Future of Man: Ousmane Sembène on Moolaadé
by ray pride

Jem Cohen: Chain Reaction
by tom charity

and in the magazine...

Border Crossings: Claire Denis on L’intrus
by scott foundas

High Anxiety: Blaine Thurier’s Bohemian Vancouver
by steve gravestock

An Independent Mind: Lodge Kerrigan on Keane
by jerry white


"I should confess that I did not have the courage to put all my findings in my film. Because then it would become propaganda."


Moolaadé
Moolaadé

 

 

Moolaadé
Moolaadé